نرخ ارز بازار آزاد : دلار : ۳,۳۲۱ یورو : ۳,۶۲۲ پوند : ۵,۰۵۳

نرخ ارز رسمی : دلار : ۲۸,۳۷۲ پوند : ۴۳,۰۶۱ یورو : ۳۰,۷۹۹

نرخ طلا و سکه : یک گرم طلای 18 عیار : ۹۷,۳۰۰ سکه تمام - امامی : ۹۵۱,۰۰۰ نیم سکه : ۴۹۷,۰۰۰ ربع سکه : ۲۷۵,۰۰۰ سکه گرمی : ۱۸۸,۰۰۰

سرویس فرهنگی هنری | کد خبر: 20518
تاریخ انتشار: 1395/12/25 - 17:12:46

نشست «شاعران مستقل معاصر» در مشهد برگزار شد؛

جایگاه شوخی در ادبیات!

جایگاه شوخی در ادبیات!,

به گزارش پایگاه خبری اتفاقیه ،  یکی دیگر از «نشست شاعران مستقل معاصر» در دفتر تبلیغ نشریات استاد محمود یاوری زاوه در مشهد برگزار شد. این جلسه نیز مانند معمول جلسات پیشین، با گفتگوی آزاد اعضا پیرامون یک موضوع ادبی شروع شد. و در ادامه، دکتر پرویز حاصلی­راد، سخنرانی داشت. این مطلب در خصوص، تفاوت­های مفهوم چند واژه در ترمینولوژی ادبی بود.

حاصلی­راد در این جلسه گفت: به تفاوت معانی واژگانی مثل طنز، هزل، هجو و فکاهه باید خیلی توجه داشت. بر اساس این دسته بندی، طنز، سخن به طعن و تهمت به رمز و به معنی افسوس کردن، طعنه و کنایه و مسخره کردن و هزل، سخن بیهوده و مسخرگی، مزاح کردن. و هجو ، بدگویی و دشنام و سرزنش کردن کسی، شمردن معایب و بعضا فحش. و فکاهه ، یا فکاهت، به معنای شوخ بودن، خوش طبعی و مزاح، آمده است.

وی افزود: دیگر اینکه که طنز، کاربرد اجتماعی و کنایه با رمز و اشاره و تاکید بر زیبایی هنری دارد و هزل، استفاده از اتفاقات اجتماعی در لباس شوخی و همراه با مسخرگی، نیش قلم و زخم زبان و وضوح و صراحت بیشتر و با استعداد بیشتر، از هجو و دشنام، متمایز می­شود.

هجو، بدگویی از کسی، به­منظور انگیز­ه­های بعضا شخصی و گاه حتا بدون رعایت جنبه­های ذوقی است و فکاهه، شوخی و کلامی است منحصرا برای خنداندن و بی­سمت و سوی اجتماعی و به طور کلی طنزی که عاری از مقصود اجتماعی باشد، هزل نامیده می­شود.

در ادامه جلسه، منیژه رضوان به عنوان اولین منتقد در جایگاه قرار گرفت و با توجه به تاکید بر موسیقی درون متنی مناسب اثر با هسته منطقی معنای آن، تعالی موسیقایی آنرا مورد تایید قرار داد. منتقد دوم، مهدی آخرتی، با عنایت به ردیف شعر مورد نظر (در بغلم) این ردیف را محدودکننده میدان مانور شاعر معرفی نمود و به تصنعی بودن شکل واژه آرایی­ها تاکید داشت خصوصا در مورد بیت چهارم با بسامد بالای حرف (خ). و نیز رویکرد بیانی شاعر را با کلیت اثر، در ارتباطی ضعیف معرفی کرد.

آخرین منتقد جلسه، هادی جهان آبادی به خوانش برخی ابیات و تاویل آنها پرداخت و ساختار حسی منسجمی که در چندین جای اثر، تعمدا شکسته شده بود. و در انتهای نقد­ها، شاعر اثر، علی ذاکری، ضمن خوانش شعر مورد نظر، از همراهی و مشارکت منتقدین و اعضای جلسه، قدردانی کرد.

انتهای جلسه، مطابق معمول، شعر خوانی، با حضور ، علی خراسانی، فرنوش حصیرباف، برهان رکنی، مجتبی حبیبی، مهدی احراری، جلال کیانی، مهدی آخرتی، سعید تقی­نیا، قاسم رفعت حسینی، رضا توسلی، منیژه رضوان، هادی جهان­آبادی، عباس شجری و محمود یاوری زاوه و دیگران ادامه و پایان گرفت و مطابق آخرین جلسات سال­های قبل، اعضای اصلی انجمن، با پیشنهاد یک ردیف (شده) اعضا را دعوت به سرودن غزلی مردف ، با ردیف فوق کردند و مقرر شد که آثار آماده شده، در اولین جلسه بعد از سال جدید، معرفی و قرائت شوند. این جلسه در ساعت مقرر و با تبریک پیشاپیش سال نو، به انتها رسید.

انتهای پیام/سعید تقی­نیا


به زودی نظر شما پس از تایید منتشر میگردد.
ارسال نظر
نام :
ایمیل
نظر
تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به سایت اتفاقیه است و استفاده از مطالب آن با ذکر منبع بلامانع است.